A terminologia da pesca artesanal no Baixo Tocantins
dc.contributor.advisor1 | MONTEIRO, Alessandra Martins | |
dc.creator | RIBEIRO, Janice Miranda | |
dc.creator | RIBEIRO, Marco Aurélio Pantoja | |
dc.date.accessioned | 2024-02-02T14:24:37Z | |
dc.date.available | 2024-02-02T14:24:37Z | |
dc.date.issued | 2017-04 | |
dc.description.abstract | This Course Completion Work (TCC) proposes the elaboration of a Terminological Glossary of Artisanal Fishing practiced in the municipalities of Igarapé – Miri/PA (Panacauera River, rural area) and Barcarena/PA (Vila do Conde, urban area), composed of 204 entries (terms - entry) and their terminological variants (lexical, topoletal and morphosyntactic), are analyzed, registered and classified linguistically, following the theoretical-methodological assumptions of Lexicology, Terminology/Terminography and Socioterminology. The terms (specialized lexias) that make up the Terminological Glossary of Artisanal Fishing1 were extracted from 10 (ten) oral narratives of artisanal fishermen, professionals who work in artisanal fishing and use small and medium-sized wooden vessels, in two distinct regions of the lower Tocantins, namely Rio Panacauera, rural area and Vila do Conde, urban area districts of Igarapé-Miri/PA and Barcarena/PA, respectively. With regard to field linguistics, we used as a guide, the data collection techniques adopted by the ALiPA Project and Project ALiB with some adaptations. This time, 10 (ten) artisanal fishermen were enrolled who work for more than 05 (five) years in the trade, born and raised or residing in the locality for more than 10 (ten) years in the researched speech communities. For the collection of data, the following techniques were applied: 10 (ten) interviews with the 10 (ten) informants; digital recordings in MP3 format of 10 (ten) oral narratives; application of a semantic-lexical questionnaire (QSL) with questions related to the universe of fishing handmade; partial graphematic transcription of excerpts from the informants' speeches where the terms are realized morphosyntatically, for the composition of the terminological glossary proposed. When analyzing the corpus collected, we found terminological variants topoletal, lexical and morphosyntactic conditioned by social and geographic factors education, age and region. | pt_BR |
dc.description.resumo | Este Trabalho de Curso (TCC) traz como proposta a elaboração de um Glossário Terminológico do ofício da Pesca Artesanal praticada nos municípios de Igarapé – Miri/PA (Rio Panacauera, zona rural) e Barcarena/PA (Vila do Conde, zona urbana), composto de 204 verbetes (termos - entrada) e suas variantes terminológicas (lexicais, topoletais e morfossintáticas), encontram-se analisados, registrados e classificados linguisticamente, seguindo os pressupostos teórico-metodológicos da Lexicologia, Terminologia/Terminografia e Socioterminologia. Os termos (lexias especializadas) que compõem o Glossário Terminológico da Pesca Artesanal1 foram extraídos de 10 (dez) narrativas orais de pescadores artesanais, profissionais que atuam na Pesca Artesanal e utilizam embarcações de madeira de pequeno e médio porte, em duas regiões distintas do baixo Tocantins, a saber, Rio Panacauera, zona rural e Vila do conde, zona urbana distritos de Igarapé-Miri/PA e Barcarena/PA, respectivamente. No que tange à linguística de campo, utilizamos como norte, as técnicas de coletas de dados adotada pelo Projeto ALiPA e Projeto ALiB com algumas adaptações. Desta feita, foram arrolados 10 (dez) pescadores artesanais que trabalham há mais de 05 (cinco) anos no oficio, nascidos e criados ou que residem na localidade a mais de 10 (dez) anos nas comunidades de fala pesquisadas. Para a coleta dos dados, foram aplicadas as seguintes técnicas: 10 (dez) entrevistas com os 10 (dez) informantes; gravações digitais em formato MP3 de 10 (dez) narrativas orais; aplicação de um questionário semântico – lexical (QSL) com perguntas relativas ao universo da pesca artesanal; transcrição grafemática parcial de trechos dos discursos dos informantes onde os termos se realizam morfossintaticamente, para a composição do glossário terminológico proposto. Ao analisarmos o corpus coletados encontramos variantes terminológicas topoletais, lexicais e morfossintáticas condicionadas pelos fatores sociais e geográficos escolaridade, idade e região | pt_BR |
dc.identifier.citation | RIBEIRO, Janice Miranda; RIBEIRO, Marco Aurélio Pantoja. A terminologia da pesca artesanal no Baixo Tocantins. Orientador: Alessandra Martins Monteiro. 2017. 98 f. Trabalho de Curso (Licenciatura em Letras – Língua Portuguesa) – Faculdade de Ciências da Linguagem, Plano Nacional de Formação de Professores da Educação Básica – PARFOR, Campus Universitário de Abaetetuba, Universidade Federal do Pará, Abaetetuba, 2017. Disponível em: https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6699. Acesso em:. | pt_BR |
dc.identifier.uri | https://bdm.ufpa.br/jspui/handle/prefix/6699 | |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.source | 1 CD-ROM | pt_BR |
dc.subject | Socioterminologia | pt_BR |
dc.subject | Glossário terminológico da pesca artesanal | pt_BR |
dc.subject | Variação terminológica | pt_BR |
dc.subject | Socioterminology | pt_BR |
dc.subject | Terminological glossary of artisanal fishing | pt_BR |
dc.subject | Terminological variation | pt_BR |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUA PORTUGUESA | pt_BR |
dc.title | A terminologia da pesca artesanal no Baixo Tocantins | pt_BR |
dc.type | Trabalho de Curso - Graduação - Monografia | pt_BR |